News

新德里(亚洲新闻)—一名年轻的国家网球运动员因”过于独立”而被父亲杀害。这宗悲剧于昨天在哈里亚纳邦古尔冈发生,25岁的拉迪卡·亚达夫(Radhika Yadav)被其49岁的父亲、前银行职员迪帕克·亚达夫(Deepak Yadav)枪杀。
拯救尼米莎·普里娅的压力与日俱增。她被关押在萨那,等待于7月16日执行死刑,罪名是谋杀一名据称关押了她的也门公民。印度最高法院将于7月14日审理一份敦促政府介入的请愿书。此案使目前被关押在全球86个国家的数千名印度公民成为关注焦点。
In Gurugram, Radhika Yadav, 25, was murdered by her father with five gunshots. The man confessed, saying that his fellow ...
据报道,此次袭击至少造成4人死亡。胡塞武装为报复加沙战争,重启对红海海上贸易的敌对行动。其中10人获救,但其余船员(大部分是菲律宾人)失踪。“海洋之星”呼吁马尼拉政府“保障海员安全”。周日是教会将海员置于中心地位的日子。
A ceremony is scheduled today in Iraqi Kurdistan to mark the movement's farewell to arms. Its leader Öcalan recently praised ...
Fra le vittime vi sono anche quattro bambini, diverse le persone ferite. Il raid sferrato dai caccia nelle prime ore di oggi.
At least four people are reported dead in the attack that saw the Yemeni group resume hostilities against maritime trade in ...
Crescono le pressioni per salvare Nimisha Priya, detenuta a Sana'a in attesa dell'esecuzione prevista per il 16 luglio per ...
In programma oggi una cerimonia nel Kurdistan iracheno che segna l’addio alle armi del movimento combattente. Nei giorni ...
A Gurugram, Radhika Yadav, 25 anni, è stata assassinata dal padre con cinque colpi di pistola. L’uomo ha confessato, dicendo ...
Today's news: the flood in Nepal that killed at least nine people was caused by the emptying of a glacial lake. In India, two people have been arrested on charges of forcing teenage girls to strip ...